Letras Benalmadelman (M)
Traducciones demigrantes y anécdotas de cine X blog

Traducciones «demigrantes» y anécdotas de cine X

Nuevo programa de versiones «demigrantes», pero en esta ocasión es Plissken el que nos trae canciones traducidas y anécdotas de cine X.

Si hace unas semanas fue Luigi Vercotti el que nos traía una playlist de versiones demigrantes de flamenquito, ahora es Plissken el que hace lo propio pero con canciones traducidas que parecen salidas del mismo averno. Además, también nos trae unas cuantas anécdotas de cine X que nos han hecho partirnos de risa.

Traducciones demigrantes y anécdotas de cine X blog

Y es que las canciones (salvo una quizás) son tan, tan, tan… así, que nos pasamos la mayor parte del programas contando batallitas de la época universitaria y de ese cine… llamémosle equis.

Los grupos y canciones que aparecen en el programa son:

01 – EDDY GRANT – GIMME HOPE JO´ANNA

02 – BAHA MEN – WHO LET THE DOGS OUT

03 – CLUB LATINO – BARBIE GIRL

04 – A-TEENS – GIMME GIMME GIMME

05 – RIGHT SAID FRED – I´M TOO SEXY

06 – Q-YO – GANGSTA´S PARADISE

07 – SCOOTER – HYPER HYPER

Un programa en el que han participado Plissken, Luigi Vercotti y Benalmadelman.

Espero que os guste la playlist y si es así, manita hacia arriba y dejadnos un comentario.

Resumen
Traducciones demigrantes y anécdotas de cine X
Título
Traducciones demigrantes y anécdotas de cine X
Descripción
Nuevo programa de versiones "demigrantes", pero en esta ocasión es Plissken el que nos trae canciones traducidas y anécdotas de cine X.
Autor

Publicado

en

por

Etiquetas:

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *